Гарем, как и Восток в целом, немыслим без танца. Не умевшая хорошо танцевать одалиска почти не имела шансов понравиться своему господину. Да и где, как не в грациозном танце, девушка могла показать себя во всей красе? «Одна часть гостей начала петь под аккомпанемент кудума (инструмента, похожего на два маленьких тамбурина, поставленных рядом на пол и ударяемых двумя палочками) и тара или большого тамбурина, — вспоминала Мелек-ханум. — Две гостьи принялись танцевать: они стали одна против другой на некоторое расстояние и сходились и расходились, двигаясь взад и вперед под такт музыки. Танец этот не допускает поднимания всей ноги, а только едва заметное движение нижней ее части. Стан перегибается из стороны в сторону, голова наклоняется то вправо, то влево, руками делаются грациозные жесты, и все позы и движения их во все время продолжения танца исполнены страстности и упоения. Под конец танцы сделались общими, в них приняли участие и старые и молодые: жены кади (судей), накиба (главного законоведа), имама (священника) и многих других важных личностей как военного, так и гражданского ведомств». | Жан-Леон Жером. "Танцовщица с тамбурином." 1890. Гелиогравюра. Частная коллекция. |
Восточная танцовщица с тамбурином [Тамбурин (обычно называемый tambo) - музыкальный инструмент из серии ударных инструментов, состоящей из круглой рамки, чаще из древесины с включенными в нее парными маленькими металлическими пластинками для звона, называемые "zils". Классический тамбурин обтянут с одной стороны кожей, как барабан, хотя иногда возможны вариант, когда от не обтянут вообще] - ghawazee или ghazeeyeh племя выполняют обнародованный на общественных улицах в отличие от 'almeh' или изученных женщин. Ghawazi (также ghawazee) танцовщицы и проститутки Египта, выходцы из Дом — одной из восточных ветвей цыган. Территория проживания: арабоязычные страны, Турция, Иран, Ирак, Кипр, Южный Кавказ, Израиль. Одна из самых малоизученных цыганских ветвей, включает в себя несколько этнических групп. Имеют очень низкий уровень жизни, образования часто не имеют никакого. были группой женских балерин путешествия людей Дома или "Цыган". Так же, как люли и первые цыгане в Европе, могут иметь на лице особенные татуировки. Живут компактными общинами. По вероисповеданию почти все дом мусульмане, иногда встречаются христиане. Говорят на языке, известном как «язык домари», сильно отличающемся от европейских цыганских диалектов и с большим количеством заимствований из арабского и некоторых других языков Ближнего Востока, но того же происхождения. Признают своими родственниками цыган-рома и цыган-кале. Считается, что больше всего цыган-дом проживает в Египте. На данный момент дом ведут кочевой, полукочевой и оседлый образ жизни, в зависимости от страны проживания. В Израиле официально причисляются к арабам; там же с 1999 года существует их организация «Домари: Общество цыган в Иерусалиме». Традиционные занятия: мелкие ремёсла, работа с жестью, музыка, пение, танцы, гадание; среди израильских дом много разнорабочих (уборщиков улиц, слесарей-сантехников и т.п.). Как и у цыган-рома, характерны любовное отношение к лошади и объединение семей в малые роды, а малых родов — в большие. Семьи цыган-дом традиционно многодетные. Лингвистический анализ позволяет предположить, что, хотя предки дом те же, что у рома, но дом покинули Индию в другое время. Стиль танца ghawazi дал начало египетскому raqs sharqi (арабский язык: رقص ; буквально "восточный танец") - классический египетский стиль танца живота), который развивался в течение первой половины 20-ого столетия, и в свою очередь Западным формам танца живота. Ghawazi, что означало "завоевательницы сердец", так как своим танцем они "завоевывали" сердца мужской аудитории. Во времена жизни Жан-Леон Жерома они были также известны как awālim (almeh или almée). Оба термина - равнозначны и обозначали "эротическую танцовщицу" в 19-ом столетии; almeh буквально означает "искушенная женщина". Это термин в названии проституток (в тот период - восточных) ввели, чтобы использовать его, как замену для ghaziya после того, как ghawazi были юридически запрещены в 1834 году. | Жан-Леон Жером. "Танец Almeh." 1863. Масло, холст. 50 х 81.3 см. Дэйтонский Художественный Институт, Соединенные Штаты. |
Almeh, будучи куртизанкой по арабской традиции, однако была уже женщиной гораздо более развитой. Она не только танцевала, но и пела, и рассказывала классическую поэзию и могла поддержать беседу. Сам термин almeh был введен во французском Ориентализме, как синоним "исполнительница танца живота". [ Stavros Stavrou Karayanni, Dancing fear & desire: race, sexuality and imperial politics in Middle Eastern dance, 2004, ISBN 9780889204546, p. 28-29.] Вследствие строгих обычаев и сдерживающего влияния Ислама проституция на мусульманском Востоке редко принимала открытые формы. Хотя некоторые богословы считают временную форму брака (сигя), принятую в основном у шиитов, узаконенной формой проституции. Азербайджанский автор XVII века Муртуза Гулу Шамлу приводит внешнюю характеристику проститутки: "Такая женщина ходит выпятив грудь вперед, осанку держит ровно, глаза у неё сонные, она грубо разговаривает и оскорбляет мужчин" (54, л.79б). Орудж-бек Баят (XVII в.), известный испанцам под именем Дон Жуан Персидский, отмечает: "В Персии, в отличии от других мусульманских стран, нигде не видно большого количества публичных женщин. Правда, проживающие рядом с границами Персии цыгане и египтяне приходят в эту страну таборами или целыми отрядами... и с ними приходят и их семьи, женщины которых часто зарабатывают себе на жизнь проституцией. В этих случаях мужья сами отводят женщину в дом любого перса, с которым она уговорилась провести ночь, а утром муж является за женой, чтобы забрать её зеркала, румяна, убранства, булавки и пряжки, а также получить причитающуюся плату. Это воистину презренный и низменный обычай, который не следовало бы терпеть мужчинам, обладающим совестью. Я однажды сам поинтересовался у египтян, живущих в этой стране, откуда берутся эти публичные женщины, и они объяснили мне, что ни один мужчина не возьмет в жены девушку, если она не обещает кормить и одевать своего будущего мужа на деньги от этой постыдной торговли - торговли собой" (19, с.41). Это - одна из первых фотогравюр Жана-Леон Жерома, сделанный его тестем Адольфом Гупилем. Гравюры рассылались, как рекламный материал, чтобы привлечь покупателей к подобной картине. Их только отправляли по почте к более удачливому, кто мог позволить себе картины Gérôme's. Фотогравюра была трудоёмкой и дотошной процедурой, таким образом это было скоро оставлено в пользу подлинных фотографий. | Жан-Леон Жером. "Almehs, играющие в шахматы." 1870. Масло, холст. 65.7 х 54.8 см. Частное собрание. |
Французский автор Auriant упоминает в L'Égypte galante janvier-février (1779), что awalim, профессиональные куртизанки в Египте в 1800-ых, сбежали из Каира до того, как французы вошли в город. Образованные женщины (такие, как awalim) не хотели отдаваться захватчикам, так как они были обучены не только музыке, поэзии, песне, танцу, истории и религии, но и политике. Профессиональные танцовщицы, ghawazee, были среди воинов-захватчиков в лагере армии, что было общепринятым в то время, но они дополнительно вели и разведовательную деятельность. Об этом сообщили Бонапарту, который потребовал, чтобы местные власти приняли меры. Как следствие этого, приблизительно 400 ghawazee были казнены, а их тела были брошены в Нил. Рассказы путешественников были единственными источниками, по которым мы черпаем знания относительно того, каким был восточный танец в 18-ом и 19-ом столетии. О восточных танцовщицах слагались легенды. Жертвой их очарования пал даже Иоанн Креститель. Предтеча обличал царя Ирода, который женился на жене своего брата Иродиаде. Тогда царь заключил обличителя в темницу, но казнить не решался из-за его популярности у народа. Мстительная Иродиада искала случая погубить Иоанна, и дочь ее Саломея вызвалась помочь матери. На пиру в честь дня рождения Ирода Саломея плясала так красиво, что ослепила своим великолепием и царя, и его вельмож. Восхищенный Ирод пообещал исполнить любое желание Саломеи, даже если бы она попросила половину царства. Великолепная танцовщица попросила у царя голову Иоанна Крестителя — так научила ее мать. Ирод не отступил от своего обещания, и вскоре голову Иоанна принесли на блюде Саломее, которая и передала ее матери. День усекновения главы Иоанна Крестителя отмечается христианами 29 августа (по старому стилю). У мусульман Иоанн почитается как пророк Йахья, и голова его покоится, как святыня, в мечети Омейядов в Дамаске. У танца живота много вариантов: танец с тростью, с миниатюрными цимбалами, бубном, шарфом и др. Одним из редких вариантов считается «Танец семи покрывал», которые исполнительница сбрасывает с себя по мере приближения к кульминации. Вероятно, этот танец связан с описанным выше ритуалом открывания невесты в семи платьях. «И Ибрахим увидел движения, каких не видал всю свою жизнь, — говорится в «Тысяче и одной ночи», — и Джамила показала в своей пляске диковинный способ и удивительные новшества, так что заставила нас забыть о пляске пузырьков в чаше и напомнила о том, что тюрбаны на головах покосились. И она была такова, как сказал о ней поэт: | | Жан-Леон Жером. "Молодая арабка с кальяном." 1873. Масло, холст. 81 х 54 см. Частное собрание. | Жан-Леон Жером. "Женщина из Каира, курящая сигарету." 1873. Масло, холст. 81.3 х 64.8 см. Частное собрание. |
Как хочешь, сотворена она, соразмерная, По форме красы самой — не меньше и не длинней. И, кажется, создана она из жемчужины, И каждый из ее членов равен луне красой. Или как сказал другой: Плясунья! Подобен иве гнущейся стан ее, Движенья ее мой дух едва не уносят прочь. Не сможет стоять нога, лишь только плясать начнет Она, словно под ногой ее — пыл души моей».
Откуда пришли эти танцы — все еще остается тайной. Это завораживающее яркое зрелище отражает многообразие культур, а вкупе с искусством индийских и африканских танцовщиц наталкивает на вполне определенные выводы. Во всяком случае, в танцах явственны отголоски древних ритуалов, символизирующих природную суть женщины, а страстный язык тела и жестов не требует перевода. Однако вряд ли сегодня можно увидеть тот самый, настоящий танец живота, которым наслаждались султаны в своих великолепных гаремах. «Танец во всех его видах, распространенных на Востоке, в большом почете в гареме и служит здесь главным развлечением, — писал Джордж Дорис. — Турецкие хороводы под цимбалы, тамбурины, уд (небольшой струнный инструмент) или под негромкое хоровое пение; черкесские, египетские, арабские танцы, из которых султан предпочитает наименее бесстыдные. (Тем не менее в прежние времена он очень ценил талант старой негритянки, низкорослой, толстой, губастой и безобразной, которой не было равных в исполнении танца живота.)». Пляски полуобнаженных женщин не укладывались в мусульманскую мораль, однако привычка к подобным развлечениям была неистребима и вызывала к жизни удивительные зрелища.
| Жан-Леон Жером. "Женщина в окне." 1888. Масло, холст. 55.8 х 47 см. Частное собрание. |
«Вот в облаках табачного дыма появились альмеи, — описывал Жерар де Нерваль свои каирские впечатления. — Они поразили меня блестящими тюбетейками на заплетенных в косы волосах. Они притоптывали каблучками, отбивая ритм; на поднятых вверх руках позвякивали колокольчики и браслеты, они сладострастно покачивали бедрами, а под прозрачным муслином между кофточкой и роскошным, спадающим на бедра, как у Венеры, поясом виднелась полоска обнаженного тела. Эти обворожительные особы так быстро кружились, что было почти невозможно разглядеть их лица. Они ударяли в маленькие цимбалы, размером не более кастаньет, звуки которых почти заглушала примитивная мелодия, выводимая флейтой и тамбурином. Две гордые альмеи, с восточными глазами, подведенными кохлем, со свежими, слегка нарумяненными щеками, были очень красивы, но зато третья — третья явно принадлежала к иному, не столь нежному полу, о чем свидетельствовала недельная щетина на „ее" лице. После того как закончился танец, я сумел лучше разглядеть лица и двух первых и убедился в том, что перед нами были альмеи… мужского пола. | Жан-Леон Жером. "Женщина Каира в своих дверях." 1897. Масло, холст. 67 x 82 см. Сиракузская Университетская Коллекция произведений искусства, Сиракузы, Нью-Йорк, Соединенные Штаты. |
Вот вам сюрпризы Востока! А я-то чуть было не проникся поспешной страстью к этим „прелестным созданиям" и уже готов был прилепить им на лоб по нескольку золотых монеток согласно одной из самых невинных восточных традиций… Меня могут счесть расточительным, но спешу объяснить: существуют золотые монеты — гази — достоинством от пятидесяти сантимов до пяти франков. Разумеется, зрители выбирают самые мелкие монеты, чтобы покрыть лица танцовщиц своеобразной золотой маской, когда, проделав изящные па, они склоняют перед каждым свой влажный лоб; но эти простые танцовщики, переодетые женщинами, не заслуживали подобной церемонии, им можно было просто бросить несколько пара. В самом деле, египетская мораль весьма своеобразна. Еще недавно танцовщицы могли свободно ходить по городу, вносили оживление в праздники и доставляли удовольствие посетителям казино и кофеен. Сегодня они имеют право выступать лишь на торжествах в частных домах, и поборники морали считают более пристойным, чтобы эти танцы исполняли женоподобные длинноволосые мужчины, чьи обнаженные руки, тело и грудь являют собой плачевную пародию на прелести полуобнаженных танцовщиц». |